RT22.RU Радиотехника 20 века, форумы

Давайте и дальше жить дружно!

Мобильный, безлимитный интернет по очень выгодной цене.

Сайт "Отечественная радиотехника 20 века"

Текущее время: 28 мар 2024 17:04

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014 23:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 52
Зарегистрирован: 14 янв 2014 19:52
Сообщений: 1029
Откуда: Ставрополь
Очков репутации: 38

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Выиграл хороший лот на ибей,нужно обратится к продавцу с просьбой на немецком языке о дополнительной упаковке Кто может помочь пересести пару фраз на немецкий язык?Многие,в том числе и я покупают на зарубежных аукционах,пользуясь переводчиками типа гугл итд.В большинстве случаев его хватает,но бывает ,что нужно обратится к продавцу нормальным человеческим языком.Может имеет смысл сделать что-то наподобие шпаргалки.Куда забить фразы допустим с просьбой о дополнительной упаковке,или отправке в Россию,если таковой нет.Ваше мнение коллеги?Знатоки немецкого,английского,где вы?

_________________
Шведский металл.ИзображениеНаше все.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014 23:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 60
Зарегистрирован: 12 янв 2014 19:48
Сообщений: 7914
Откуда: г. Москва, Таганка
Очков репутации: 307

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Вполне гуглы хватает.
Просто надо несколько раз фразу с русского на немецкий и обратно попереводить.
Тогда получается вполне вменяемо. Ошибки сами увидите.

_________________
Ищу:
- Амфитон МП-103
- Амфитон УМ-003

Предпочитаю общение на "ТЫ". Игорь.

https://www.facebook.com/groups/962934327539367


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014 23:50 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 52
Зарегистрирован: 14 янв 2014 19:52
Сообщений: 1029
Откуда: Ставрополь
Очков репутации: 38

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Может быть,ну а если будет такая шпаргалочка закреплена,это ведь лучше чем по нескольку раз переводить в гугле.

_________________
Шведский металл.ИзображениеНаше все.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 00:34 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 60
Зарегистрирован: 12 янв 2014 19:48
Сообщений: 7914
Откуда: г. Москва, Таганка
Очков репутации: 307

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Шпаргалка - это хорошо.
Но порой очень много тонкостей надо обговаривать.
Тут шпаргалка не поможет.
Я с одним продавцом долго обсуждал вопросы вывоза, проверки, упаковки акустики. Позже с ним же про усилители общались.
А я с немецким дружу так же, как с Хинди. :eksrf:

_________________
Ищу:
- Амфитон МП-103
- Амфитон УМ-003

Предпочитаю общение на "ТЫ". Игорь.

https://www.facebook.com/groups/962934327539367


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 00:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 53
Зарегистрирован: 24 янв 2014 15:45
Сообщений: 2895
Откуда: Мытищи (Перловка)
Очков репутации: 141

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Я когда-то занимался кой-чем не важно, так мне и америкосы и немцы и всякие чехи на мыло писали и явно всё было переведено какими-то транслейтерами, не знаю что там у них... Так вот текст конечно коверканый местами смешной, но суть дела была вполне ясна. И я им отвечал через гугл-переводчик, и им тоже было всё понятно, и всё проходило удачно в итоге. Так что пользуйтесь гуглом и не стесняйтесь. Вы же в конце концов не о квантовой физике разговор ведёте... :)


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 01:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 56
Зарегистрирован: 21 янв 2014 15:14
Сообщений: 3020
Откуда: St.Petersburg
Очков репутации: 128

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Я иногда по лени (и с каждым годом всё чаще) прибегаю к услугам гугл- и яндекс-переводчиков со знакомых мне языков. С незнакомыми и так всё ясно. Но некоторые языки я и без посторонней помощи мог бы осилить. Так вот с посторонней помощью я вижу явные ошибки при переводе. Апофигеоз этих ошибок был когда яндекс-переводчик умудрился из отрицательного предложения сделать утвердительное, то есть он просто потерял частицу "не" перед глаголом. А если бы я этого языка не знал и тупо воспользовался машинным переводом? Так что совет перевода туда-сюда очень даже целесообразен! Ну и проверять яндекса гуглом и наоборот тоже полезно.

_________________
Всего доброго.
Евгений.
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 07:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 52
Зарегистрирован: 14 янв 2014 19:52
Сообщений: 1029
Откуда: Ставрополь
Очков репутации: 38

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Не совсем ибей, но кое-что есть http://community-aliexpress.ru/forum/ru ... aliexpress

_________________
Шведский металл.ИзображениеНаше все.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 08:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 61
Зарегистрирован: 13 янв 2014 19:40
Сообщений: 11935
Откуда: Москва, Зеленоград
Очков репутации: 354

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
да, и используйте для гугл-перевода очень простые и короткие фразы...

_________________
Ну нравятся мне "голубые" Пионеры )))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 09:28 
Не в сети

Возраст: 108
Зарегистрирован: 22 янв 2014 07:38
Сообщений: 9652
Откуда: Тамбов
Очков репутации: 196

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Собственно квик-инглиш очень прост. Надо использовать простые однозначные фразы. Не использовсть сложные обороты, специальные термины. Перед отправкой всегда прочитать переведенный текст. И все будет хорошо.
Вот например этот же текст яндекс-переводчиком
The actual quick-inglish is very simple. You should use simple, unambiguous phrases. Not ispolzovt complex turnovers, special terms. Before sending to always read the translated text. And all will be well.
а вот он же переведенный назад гугль транслитом
Фактическая быстрого инглиш очень просто. Вы должны использовать простые, однозначные фразы. Не ispolzovt сложные обороты, специальные термины. Перед отправкой, чтобы всегда читать переведенный текст. И все будет хорошо.

Итого одна синтаксическая ошибка в слове использовать. Если ее исправить - остальной текст читаем и понятен. Постепенно появляется привычка с иностранным собеседником даже голосом говорить в таком стиле. И все все понимают.

_________________
«All animals are equal, but some animals are more equal than others»
мыло аndrеy-рr|гав|маil.ru


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 09:46 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 54
Зарегистрирован: 14 янв 2014 19:22
Сообщений: 9045
Откуда: Россия - Астрахань
Очков репутации: 162

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
двойной перевод вам в помощь! Пользовался неоднократно, всё ОК!

_________________
Не спрашивай, что твоя страна сделала для тебя, спрашивай, что ты можешь сделать для своей страны.
Джон Фицджеральд Кеннеди


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 09:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 02 фев 2014 21:11
Сообщений: 19246
Откуда: Moskau
Очков репутации: 346

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Переводчегов - навалом, расценки вполне гуманные. Не вижу проблемы вообще.

_________________
Пилю железо.
Глухой.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014 10:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 52
Зарегистрирован: 12 янв 2014 21:32
Сообщений: 5735
Откуда: Крымск
Очков репутации: 201

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Тут более корректно переводит - http://www.translate.ru/


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Перевод на иностранные языки.
СообщениеДобавлено: 29 ноя 2014 16:17 
Не в сети
Аватара пользователя

Возраст: 59
Зарегистрирован: 28 фев 2014 16:01
Сообщений: 4141
Откуда: Москва
Очков репутации: 161

Добавить очки репутацииУменьшить очки репутации
Как говорил Жириновский - пусть они наш язык учат !!! Для начала спросите своего продавца не говорит ли он по русски. Я так с двумя немцами корячился - оказалось русские парни, один с Новосиба, второй из Перьми. Мы с ними теперь так шпрехаем, что искры летят! ===(


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 13 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB